Kirk Douglas and The Forverts

Remember the movie “Hester Street”? It was based on the writing of Abe Cahan, who was editor of the Yiddish newspaper, The Forverts (The Forward).  The link above is to a funny story about it as told to my daughter…

Kirk Douglas

On this occasion of his passing, take a moment to hear Mr. Douglas in 2002 singing in Yiddish when he received a lifetime achievement award. The song is Mayn Yidishe Meydele, My Jewish Girl, link below. You won’t believe his eloquent speech and presentation despite suffering a stroke. Such a poignant reminiscence perhaps only a gifted actor could convey.

https://forward.com/culture/yiddish-culture/439597/watch-kirk-douglas-sing-in-yiddish/

Olev hasholem.

The Weather Is Moishe Kapoyer

This is what my mother would say when the weather was wacky like it has been on the East coast of the U.S., snowing one day and warm the next. On the internet it says that the phrase Moishe Kapoyer was coined by a humorist, B. Kovner, in The Forverts (The Forward, a Yiddish newspaper). This makes sense because my mother always read the paper. What does it mean? Moishe of course is Moses, or Morris. Kapoyer means backward or reversed. So in effect it means Moses is upside down. Whenever you are discussing something that is topsy turvy, it’s Moishe Kapoyer.

Moishe Kapoyer: Upside down Moses
Moishe Kapoyer: Upside down Moses